-
1 tale quale
-
2 qualita tale quale
сущ.экон. качество "тель-кель", реальное качество -
3 restare tale quale
гл.общ. остаться неизменным -
4 tale
tale 1. agg 1) такой, таковой; подобный a tale punto -- до такой степени giungerea tale lett -- дойти <опуститься> до такой степени tale quale -- такой же, точно такой Х tutto suo padre, tale e quale -- он просто вылитый отец 2) некий, некоторый; какой-то un tale studente -- какой-то студент una tal tale... -- некая... avere una qual tale paura -- испытывать какой-то страх 3) такой-то, определенный il tale libro -- такая-то книга 2. pron dimostr некто un tale -- некто, такой-то quel tale (с оттенком презр) -- определенный, известный ha ritelefonato quel tale... -- опять (по)звонил этот... il tale dei tali -- такой-то la tale delle tali -- такая-то 3. avv ant так tale sia di lui -- так ему и надо! tale il padre tale il figlio prov -- каков отец, таков и сын (ср яблоко от яблони недалеко падает) -
5 tale
tale 1. agg 1) такой, таковой; подобный a tale punto — до такой степени giungerea tale lett — дойти <опуститься> до такой степени tale quale — такой же, точно такой è tutto suo padre, tale e quale — он просто вылитый отец 2) некий, некоторый; какой-то un tale studente — какой-то студент una tal tale … — некая … avere una qual tale paura — испытывать какой-то страх 3) такой-то, определённый il tale libro — такая-то книга 2. pron dimostr некто un tale — некто, такой-то quel tale ( с оттенком презр) — определённый, известный ha ritelefonato quel tale … — опять (по)звонил этот … il tale dei tali — такой-то la tale delle tali — такая-то 3. avv ant так tale sia di lui — так ему и надо! -
6 tale
1. agggiungere / condursi a tale книжн. — дойти / опуститься до такой степениtale quale — такой же, точно такойuna tal tale... — некая...avere una qual tale paura — испытывать какой-то страх3) такой-то, определённый2. pronun tale — некто, такой-тоquel tale (с оттенком презр.) — определённый, известный3. avv уст.•• -
7 quale
quale 1. agg какой, который (в разг речи чаще заменяется на che) per quale ragione? -- по какой причине? tale (e) quale; non so quale... -- какой-то... c'era in lei non so quale grazia esotica -- в ней чувствовалась какая-то дикая грация quale che sia -- какой бы то ни был 2. pron 1) relat (с артиклем) который il tempo nel quale viviamo -- время, в которое мы живем 2) interrog( без артикля) какой?, который? quale dei due? -- который из двух? 3) indef один, другой quale entrava quale usciva -- один входил, другой выходил 3. prep в качестве, как ve lo dico quale amico -- я говорю вам это как друг 4. m 1) качество il quale e il quanto -- качество и количество 2) per la quale v. perlaquale -
8 quale
quale 1. agg какой, который (в разг речи чаще заменяется на che) per quale ragione? — по какой причине? tale (e) quale; non so quale … — какой-то … c'era in lei non so quale grazia esotica — в ней чувствовалась какая-то дикая грация quale che sia — какой бы то ни был 2. pron 1) relat ( с артиклем) который il tempo nel quale viviamo — время, в которое мы живём 2) interrog ( без артикля) какой?, который? quale dei due? — который из двух? 3) indef один, другой quale entrava quale usciva — один входил, другой выходил 3. prep в качестве, как ve lo dico quale amico — я говорю вам это как друг 4. ḿ 1) качество il quale e il quanto — качество и количество 2): per la quale v. perlaquale -
9 QUALE
-
10 quale
agg. e pron.1.1) (interr. ed escl.) какой, который, каковой"Dammi il libro!" "quale? Ce ne sono due" — - Дай мне книгу! - Какую? (Которую?) Тут их две!
2) (relativo) которыйil palazzo nel quale abitiamo — дом, в котором мы живём
quella è la ragazza della quale è innamorato — вот девушка, в которую он влюблён!
quale preside dovrà prendere seri provvedimenti — как директор школы, он должен принять серьёзные меры
provò un certo qual disagio al rivederla — ему стало не по себе, когда он с ней увиделся снова
5) (indefinito)quale che sia la sua opinione, farò a modo mio — каково бы ни было его мнение, я сделаю по-своему
2.•◆
tale e quale — похожий (вылитый)ma quale viaggio e viaggio: ha la febbre! — о какой поездке может идти речь, если у него температура!
-
11 TALE
agg e pron- T42 —- T43 —- T44 —— см. - E24in tal modo (тж. in modo tale)
— см. - M1653— см. - S1930— см. - D517tale abate, tali monaci
— см. -A6tale albero, tale frutto
— см. - F1410— см. -A1247— см. - C505tale il capo, tale il sapore
— см. - C825a tal coltello tal guaina (тж, tal guaina, tal coltello)
— см. - C2280tale è il gregge, qual è chi Io regge
— см. - G1030tal la figlia, qual la madre (тж. tal madre, tal figlia)
— см. - M62tal gamba, tale calza
— см. - G190a— см. - L44tale il padre, tale il figlio
— см. - P39tal piglia leone in assenza, che teme un topo in presenza
— см. - L386a tal rovina, tal puntello
— см. - R600— см. - S788tal sonata, tal ballata
— см. - S1019- T45 —tal si vive, tal si muore
— см. - V797 -
12 quale
1. aggtale (e) quale; non so quale... — какой-то...2. pron1) ( с артиклем) который2) ( без артикля) какой?, который?3) один, другойquale entrava quale usciva — один входил, другой выходил3. prepв качестве, как4. m1) качество2)per la quale — см. perlaquale -
13 quale
1.1) какой3) такой какil successo fu quale si sperava — успех был таким, каким и ожидали
••4) как например, (такой) как, например2.1) какой, который2) который3.è la persona della quale tutti parlano — это человек, о котором все говорят
в качестве, какfu mandato in Austria quale rappresentante — его послали в А́встрию представителем [в качестве представителя]
* * *сущ.общ. в качестве, какой, качество, как, как например, (такой) как, например, который -
14 tale e quale
сущ.1) общ. одинаковый, он вылитый портрет отца2) фин. "как есть", "без изменения" (о продаже товаров согласно условиям контракта) -
15 T. Q.
бюр., сокр. от tale qualeподобный, под. -
16 яко
-
17 -T43
точно такой же, вылитый:Carlo. — Allora per noi rimane tutto come prima? Francesco. — Tale e quale. (E. Possenti, «Questi ci vogliono»)
Карло. — Значит, у нас все остается по-прежнему?Франческо. — Совершенно так же.Tale e quale come un ministro. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Точь-в-точь как министр. -
18 ни дать ни взять...
-
19 CAPO
I см. тж. CAPO IIm- C674 —— см. - Q14- C675 —- C676 —- C677 —- C678 —— см. - O6- C679 —- C680 —— grande come un capo di spillo
— см. - G963— см. - I339— см. - L250— см. - L253— см. - M181— fare venire il male di capo a qd
— см. - M182— см. - O38— см. - R518— см. - R583- C682 —- C685 —- C686 —- C691 —- C694 —in capo a...
- C695 —- C697 —da un capo all'altro (тж. a capo a capo)
— см. - C697— см. - C695— см. - C1450— см. - C698- C701 —averla (или pigliarla, prenderla) tra (il) capo e (il) collo
- C704 —- C705 —— см. - G478- C705a —a (или col) capo in giù (тж. a capo all'ingiù, a capo innanzi, a capo piè, a capo sotto)
— см. - C702- C707 —— essere (или vivere) in capo al mondo
— см. - M1782 a)— см. - C705a- C709 —— см. - C696— см. - C705a- C715 —- C716 —— см. - M1005— см. - O63— см. - O73- C717 —- C719 —— см. - T165— см. - C745- C721 —alzare (или levare, rizzare, sollevare) il capo
— см. - C682— см. - C747— см. - F1223— см. - G1059— см. - S580— см. - C2011— см. - F936— см. - G1059— см. - M486— см. - O104- C738 —aver via il capo dietro...
— см. - C810- C739 —battere il capo (ток. dare del capo)
- C743 —- C744 —— см. - C774— см. - P925— см. - P932— см. - R646— см. - Z110- C745 —chinare (или abbassare, piegare) il capo
— см. - O140— см. - C739- C748 —dare (il или di, del) capo in...
- C749 —— см. - C810essere come gli agli, che hanno il capo bianco e la coda verde
— см. -A364— см. - F1189— см. - M2037— см. - B748- C756 —far capo a... (или di...)
- C757 —farsi capo di (+ inf.)
- C759 —- C760 —- C761 —- C762 —fare a qd il capo come una cesta (или come un cestone, un pallone)
— см. - P2539— см. - C781- C769 —frullare in (или per il) capo (или per il cervello, per ia testa)
- C770 —— см. - C5- C773 —lavare il capo (coi ciottoli или con le frombole, con il ranno)
— см. -A1213— è come lavare il capo all'asino
— см. -A1214— см. - C721- C774 —levare (или trarre, cavare) di (или del) capo
- C775 —— см. - R646- C776 —mangiare la minestra (или la torta, la pappa) in capo a qd
— см. - B1128- C778 —mettere capo a...
— см. - C686— см. -A1005— см. - G168mettere dei grilli in capo a qd
— см. - G1065mettere la taglia sul capo di qd
— см. - T26— см. - O193- C786 —perdersi da capo (тж. perdere il capo)
— см. - M2185— см. - C745— см. - C779— см. - C721- C793 —— см. - C810— см. - C721— см. - C796— см. - C728— см. - S580— см. - P2539— см. - C727— см. - C728— см. - S580— см. - M486— см. - S1693— см. - C792— см. - C686 b)— см. - C774- C807 —non trovarsi capo a (или da) (+ inf.)
- C809 —— см. - C687- C810 —venire (или saltare, balenare) in capo (тж. balenare per capo; entrare nel capo)
— см. - B741— см. - M926- C811 —la bestemmia gira, gira, torna in capo a chi la tira
— см. - B614— см. - B1004- C812 —capo grosso, cervello magro
la casa gli è crollata sul capo
— см. - C1192- C814 —c'è chi gli duole il capo, e si medica il calcagno
- C815 —a chi consiglia (или conforta) il capo non (gli) duole (тж. a chi consiglia или stima non duole il capo или il corpo)
chi contro Dio getta pietra, in capo gli torna
— см. - D463- C816 —chi ha il capo di cera, non vada al sole
chi tien cavallo e non ha strame, in capo all'anno si gratta il forame
— см. - C1390— см. - C2908— см. -A724— см. - F1377- C818 —— см. - G1208la mattia torna in capo al matto
— см. - M945- C820 —(è) meglio (esser) capo di gatto (или di lucertola) che coda di leone (тж. è meglio esser capo di luccio или di saraga che coda di storione)
— см. - D746- C822 —quale il capo, tali i gregari
- C823 —quando il capo duole, tutte le membra languono (или ogni membro patisce)
— см. - S190- C825 —tale il capo, tale il sapore
tanti capi, tante sentenze
— см. - S642 -
20 dire
I непр. vt1) говорить, сказатьdice che ha / di aver fame — он говорит, что хочет есть / что голоденora ti dirò qualcosa di interessante разг. — а теперь я тебе расскажу кое-что интересненькоеdire chiaro e tondo / netto, dire il fatto suo — сказать всё напрямик / без обиняковavere da / trovarci a dire — иметь что сказать о...dire di sì / di no — (не) соглашаться / отказыватьсяnon dico di no... — не отрицаю, что...dire addio — а... перен. распрощаться с...non vi dico addio — я не прощаюсь, скоро увидимсяnon farselo dire due volte — не заставлять повторять дважды, не ждать повторного приглашенияchi l'avrebbe detto... — кто бы мог подумать / сказать...si fa presto a dire — легко сказатьbasta dire — достаточно сказатьe dire che... a — ведь...a dirla schietta / tale e quale — откровенно говоряdi' su! — да ну же!, говори же!, не тяни!dicano pure, ma... — что бы там ни говорили, а...diciamo... — скажем так..., к примеру...diciamo pure... — скажем прямо / откровенно...lo dicevo!, volevo ben dire! — я же говорил!, я предупреждал!, я так и знал!dico bene? — не так ли?, не правда ли?a chi lo dite?, a chi lo venite a dire? — кому вы это говорите?mi sapreste dire...? — вы не могли бы сказать...?, не скажете ли вы мне...?che ne diresti di... — что бы ты сказал насчёт...che ne diresti di (fare) una passeggiata? — что бы ты сказал насчёт прогулки?, ты не отказался бы от / ничего не имеешь против прогулки?se lo dici tu, sono d'accordo — раз уж ты так говоришь, я согласен... ed è ancora poco dire —... и это ещё не всёper sentito dire — понаслышке, по слухам; как говорят... che non (ti) dico — что и рассказать / описать невозможноcome (se) non (l'avessi) detto — будем считать, что разговора об этом не было, беру свои слова обратноnon è poi / mica detto che... — и ещё неизвестно...a dirla a te... — по секрету скажу тебе, что...a dirla in confidenza... — между нами говоря...hai detta grossa! — ну ты и сказанул!, ну ты и загнул! разг.... che dico? — да что (это) я говорю?2) называтьlo dicono... — его называют...così detto — см. cosiddetto3) приказывать, предписывать; подсказыватьil cuore mi dice — сердце мне подсказываетla legge non lo dice — закон этого не требует; в законе этого / об этом не говорится4) рассказывать, излагать, передаватьdico ciò che ho visto — я рассказываю то, что виделdire il suo pensiero — изложить свои мысли, высказать своё мнение5) показывать, доказыватьquesto ti dice che ho ragione — это тебе доказывает, что я прав6) говорить, выражатьnon dire nulla — ничего не выражать, ничего не означать7) означатьciò non vuol dire che... — это не означает, что...vuol dire assai — это кое-что значит / кое о чём говоритvale a dire — иначе говоря, то естьsarebbe a dire?, cosa volete dire? — в чём тут дело?, что вы хотите этим сказать?8) подходить, соответствоватьquesto colore non dice — этот цвет не подходит9) безл.si dice, dicono — говорят; говоритсяè un si dice e nulla più — это одна болтовня, и больше ничего•- dirsiSyn:Ant:••dirsela con uno — чувствовать симпатию к кому-либо, дружить с кем-либо; спеться с кем-либо перен., разг., неодобр.dirla bella; dirne delle belle — наговорить бог знает чегоdirsela con qc — быть в ладах с чем-либоa dire bene / male — в лучшем / худшем случаеe dire... — и подумать только...a dire tanto... — самое большее...dimmi con chi vai e ti dirò chi sei prov — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто тыII m1) слово, речь(stando) al suo dire... — по его словам...2) толкиse n'è fatto un gran dire — это вызвало много толковhanno un bel dire... — что бы они ни говорили...3) стиль, слог••
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tale quale — ta|le qua|le [lat. = so wie]: so, wie es ist (Bez. für die Qualität einer Ware) … Universal-Lexikon
tale quale — ta|le qua|le <lat. ; »so wie«> so, wie es ist (Bez. für die Qualität einer Ware) … Das große Fremdwörterbuch
tale — tále quále (lat.) [qu pron. cv] loc. adv. Trimis de gall, 12.03.2009. Sursa: DOOM 2 … Dicționar Român
tale — tà·le agg.dimostr., agg.indef., pron.dimostr., pron.indef., avv. I. agg.dimostr. FO I 1. di questo genere, di questo tipo; che ha la natura o le caratteristiche cui si è già accennato o si accenna nel discorso: di fronte a una tale reazione non… … Dizionario italiano
quale — {{hw}}{{quale}}{{/hw}}A agg. interr. m. e f. (pl. m. e f. quali . ‹ Si tronca davanti a parole che cominciano per vocale, spec. davanti alle forme del v. essere , e anche davanti a parole che cominciano per consonante spec. in alcune… … Enciclopedia di italiano
quale — A agg. interr. m. e f. che, che tipo di, che genere di B agg. escl. m. e f. (enfat.) che, che razza di C agg. rel. m. e f. 1. (specie in correl. con tale) come, come quello che 2. ( … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tale — A agg. dimostr. (troncato in tal spec. davanti a parole che cominciano per consonante) 1. simile, siffatto, cosiffatto, così, cotale, di questa sorta, di quella sorta 2. così grande 3. (in correl. con tale) identico, uguale 4. questo, quello B … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tale — [lat. talis ] (pl. i ). ■ agg. 1. a. [di questa o di quella sorta, che ha le proprietà di cui si sta parlando: non lo credo capace d una t. azione ] ▶◀ cosiffatto, (lett.) cotale, (lett.) siffatto, simile, [sempre posposto al sost.] del genere,… … Enciclopedia Italiana
quale — [lat. qualis ] (si può troncare sia davanti a voc., sia davanti a cons.) (pl. m. e f. quali ). ■ agg. e pron. interr. m. e f. [in proposizioni interr. dirette e indirette e nelle dubitative, per chiedere la qualità di qualcosa, la natura, l… … Enciclopedia Italiana
quale — quà·le agg.interr., agg.escl., agg.rel., agg.indef., pron.interr., pron.rel., pron.indef., avv., s.m. FO I. agg.interr., in proposizioni interrogative dirette o indirette, per chiedere la qualità, l identità, la natura e sim. di qcs. o qcn.… … Dizionario italiano
tale — {{hw}}{{tale}}{{/hw}}A agg. dimostr. (pl. m. e f. tali . ‹Troncato in tal spec. davanti a parole che cominciano per consonante; non si apostrofa mai: una tal attesa , tal angoscia ).Œ (V. nota d uso ELISIONE e TRONCAMENTO) 1 Di questa o di… … Enciclopedia di italiano